【SCI论文需求哪里来】
并非所有硕博士或高校教师都有能力用英文写出命中率高的SCI论文。
所以,很多人会先写出中文,再找语言专家译成英文。
因此,SCI论文翻译也是一个很大的市场。
【SCI论文翻译要求】
SCI论文具有非常突出的专业性:专有名词、表达风格,以及对论点论据的把控。不同于普通翻译,SCI论文翻译伴随着润色要求,不能直译,需要在理清逻辑的基础上再组织语言翻译。
【SCI论文翻译痛点】
由于SCI论文的专业性,很多英专生不敢涉足这一领域,怕理解不了专业词汇,看不懂句子,一个头两个大。但其实SCI论文翻译也是有套路的。只要掌握这些套路,英专生也能做好SCI翻译!
【课程服务】
为了更好的帮助非英语母语的科研工作者发表英文论文,节省在英语翻译和润色方面花费的大量时间和精力,学校提供学术论文的中译英和英译中服务,您的稿件将由本专业领域的语言编辑翻译、精校、润色。先由国内研究生以上学历的编辑负责翻译,确保专业词的准确性和表述的专业性。再由英文母语编辑进行润色校对检查语言语法并调整整体文稿风格。将专业翻译服务与母语润色相结合,大大缩短您的整个翻译润色流程。
【SCI论文翻译技巧】
SCI论文专业术语搜索技巧;
高分SCI常用词汇;
SCI常用经典替换词;
SCI论文常用句型;
【SCI论文翻译实用工具】
SCI论文润色神器Grammarly、Rewritertools、Paraphrase Tool、SpinBot、Quillbot、Online Correction。